উত্তর :
এর মাধ্যমে আল্লাহর বড়ত্ব ও মহত্ত্ব বুঝানো হয়েছে মাত্র। এটা আরবী ভাষার
অলংকারের অন্তর্ভুক্ত। অতএব একজন অনুবাদকের কর্তব্য হল, কুরআনের প্রতিটি
আয়াত যেভাবে এসেছে ঠিক সেভাবেই অনুবাদ করা। নইলে তাতে কুরআনের ভাব ও ভাষাগত
অলংকারের বিপরীত মর্ম প্রকাশ পাবে। যা অবশ্যই গোনাহের কারণ হবে।